مقدمه
في النقد النصي الجزء العاشر انواع الاخطاء
Holy_bible_1
انواع
الاخطاء
تقسم
الاخطاء عدة تقسيمات حسب المدارس ولكن
اشهر نوع هو تقسيمها الي نوعين وتحت كل
نوع مجموعة تقسيمات
والنوعين
اخطاء غير مقصوده واخطاء مقصوده بغرض
التصحيح
النوع
الاول الاخطاء الغير مقصوده
اخطاء
الاضافة
Addition
وهي
تنقسم الي
وهو
خطأ نسخي ينتج عن ان الناسخ بدون قصد يكرر
حرف او يكرر حروف مرتبه كان يجب ان تكتب
مره واحده .
وهو
خطأ سهل اكتشافه وتصحيحه .
ولكن
احيانا تتكرر كلمه فتوجد في مخطوطه كلمتين
ومخطوطه اخري كلمه واحده فتحتاج دراستها
بدقه هلي هي نكرار (
يدتوجرافي
)
ام
هو التكرار الاصل والتي لا تحتوي علي
تكرار هي نشات عن خطأ اخر وهو الحزف (
هابيلوجرافي
)
contamination
هو
اضافه كلمه او حرف جديد وليس تكرار للحرف
السابق ولكنه من نفس الصفحه اثناء النسخ
فينقلها الناسخ اثناء انتقال عينه من
الصفحه التي ينقل منها الي الصفحه التي
ينسخ فيها
الحذف
Omission
وتنقسم
الي
فقد
حرف او اكثر وهي تحدث عندما يخطأ الناسخ
بدون قصد وتقفز عينه من حرف الي حرف اخر
بعده فينتج ان الحرف بينهم او عدة حروف
بينهم تحزف بدون قصد
وهذا
الخطا هو عكس الخطا السابق (
ديتوجرافي
)
ويوجد
عدة اسباب للهابيلوجرافي منها
البدايات
المتشابهة.
وهو
ياتي من ان يكون كلمتين (
طوال
)
او
جملتين اوسطرين يبدؤون بنفس البداية
فيقفز عين الناسخ من البداية الاولي الي
البداية الثانيه ويكون نتيجتها الجزء في
الوسط بين البدايتين يحزف
ومثال
علي ذلك في لوقا 3
في
سلسلة نسب السيد المسيح حيث تتشابه اسماء
كثيره
وهذا
الخطأ في كثير من الاحيان سهل اكتشافه
لوضوح سبب الخطأ وايضا غالبا يعطي نص بدون
معني فيكون واضح هذا الخطأ
والمثال
المشهور علي ذلك وهو 1
يو
5:
7
1Jn
5:7
οτι
τρεις
εισιν οι μαρτυρουντες εν τω
ουρανω ο πατηρ ο λογος και το αγιον
πνευμα και ουτοι οι τρεις εν εισιν
1Jn
5:8
και
τρεις
εισιν οι μαρτυρουντες εν τη
γη το πνευμα και το υδωρ και το αιμα
και οι τρεις εις το εν εισιν
وايضا
البعض يقول علي هذا المثال انه نهايات
متشابهة ولكن الادق بدايات متشابهة
النهايات
المتشابهة .
وهو
نوع مشهور من الاخطاء الغير مقصوده والبعض
يقول انه اشهر انواع الاخطاء (
وتشتهر
به السينائية والفاتيكانية )
وهي
ان تاتي كلمتين او جملتين او سطرين ينتهوا
بنفس النهاية او نفس ترتيب مجموعة حروف,
فيقفز
عين الناسخ من النهاية الاولي الي النهاية
الثانية وينتج عنها ان ما بين النهايتين
لا ينسخ ويحزف من النص
مثل
1
يوحنا
2:
23
2:
23 كل
من ينكر الابن ليس له
الاب
ايضا و
من يعترف بالابن فله
الاب ايضا
وهذا
الخطأ في كثير من الاحيان سهل اكتشافه
لوضوح سبب الخطأ وايضا غالبا يعطي نص بدون
معني او مقطوع فيكون واضح هذا الخطأ
فاجد
في مخطوطه نص كامل ومعناه واضح واخري نص
ناقص ومعناه غير واضح واجد فيه نهايات
متشابه فاعرف بسهوله ان المخطوطه التي
بها النص الكامل هي الصحيحه والتي بها
النص الناقص هو خطأ نسخي من النهايات
المتشابهة
تغيير
الاوضاع
Transposition
metathesis
وهو
ينشا عن تغيير حرف مكان حرف او كلمه مكان
كلمه او جمله مكان جمله
التبديل
Alteration
Unwitting
تبديل
الحروف
وهو
خطأ ينتج عن تبديل حرف باخر بدون قصد
متشابهين في الشكل بسبب خطأ في قراءته او
بسبب سوء خط الناسخ السابق
وبعض
الامثله في الحروف التي يمكن الخلط بينها

ولكن
هذا الخطا ايضا سهل اكتشافه في الكلمات
التي يكون اختلاف الحرف جعل للكلمه لامعني
ومعظم
الاخطاء السابقه هي اخطاء نقليه اي بالنقل
وليس بالاملاء
نوع
من الانواع الاخطاء السماعية
Homophony
وهوتبديل
الحروف ذات نفس الصوت
مثل
ثيتا مع سجما واوميكرون مع اوميجا
الدمج
والتقسيم
الدمج
Fusion
وهو
ينتج عن ان الناسخ يدمج كلمتين بدون حذف
اي حروف فتنتج كلمه واحده مكونه من كل
الحروف وهذا النوع حديث لان الكتابه
اليوناني القديم لم يكن يترك مسافات بين
الكلمات ولكن كانت الحروف مرصوصه بالحروف
الكبيره بجانب بعض ولكت بدات الكتابه
بالحروف الصغيره والكلمات انفصلت حدثت
بعض من هذه الاخطاء ولكن سهل اكتشافها
Fission
التقسيم
وهو
ينتج ان الناسخ بدون ان يقصد يقسم الكلمه
الي كلمتين بدون فقد اي حروف
أخطاء
نحوية
وهو
اختلاف تصريفات الافعال او الضمائر بسبب
خطا في حرف مثل سجما اخر اسم فهو فاعل لو
اخطا وجعله ني اصبح مفعول او تغيير تصريف
وهو ايضا سهل اكتشافه لان تصريف الفعل
يكون مختلف عن المعتاد او سياق الكلام
وثانيا تصريفات الافعال لا تتطور
اخطاء
املائية
وهي
تشبه السابق وهي ايضا تكتشف بتطبيق قواعد
النقد النصي وملخصا
اخطاء
كتابة
فيكتب
كلمة لاعلاقة لها بالمخطوطة المنقولة
منها
اخطاء
ذاكرة
فيسمع
او يقراء كلمة وينسي نص الكلمة ولكن يتذكر
معناها فيكتب المعني بلفظ اخر وهو خطأ
غير مقصود بسبب ضعف الذاكره القصيره
اخطاء
الفهم
فيقراء
كلمة ويفهمها كلمة اخري والمثال المشهور
علي ذلك في 1
تي
3:
16 فيقراء
اختصار ثيؤس فيظنه هوس فهو خطا فهم (
والبعض
يقول انه خطأ نسخ تبديل حرف )
النوع
الثاني وهو يسمي المقصود او الهادف
Purposeful
Alterations
وهو
ينقسم نوعين
deliberate
وتعني
ان الناسخ يقيم نفسه كمصحح لكي يصحح
الاخطاء التي يعتقد انها وجدت في النسخه
السابقه له فهو لا يقصد التغيير للخطا
ولكن كان اخطأ باعتقاده بوجود خطأ فيحاول
تصحيحه
وهو
يحاول يصحح كل الانواع السابقه باعادتها
لاصلها ولكن في بعض الاحيان هو يغير الصحيح
الي الخطأ
وسبب
اعتقاده بالخطا
اعتقاده
بوجود اخطاء املائية او نحويه
Revising
Spelling or Grammar
اعتقاده
بوجود صعوبه نتيجة خطأ فيحاول ان يزيلها
Removing
Difficlties
ادخال
قراءتين معا
Conflation
فهو
يجد قراءتين مختلفتين في مخطوطتين فيضيفهم
معا في قراءه واحده
والثاني
هو تعديلات او اضافات تفسيريه هامشيه قد
تدخل الي النص فيما بعد
وهي
تنقسم الي
اضافت
صلوات هامشية
Lectoral
Expansions
توفيق
اعداد متوازيه يكتبها في الهامش
Harmonization
سواء
بين الاناجيل الاربع او بين العهد الجديد
والسبعينية
التفسير
بملء فجوات
Narrative
gap filling
وتكون
هذه الفجوات تاريخيه او معني اعتبره مقطوع
فاضافه في الهامش
وانواعه
التفسير
بتقليد شفوي
Insertion
of Oral Traditions
التفسير
بشرح طقوس
Insertion
of Ecclesiastical Practices
اضافات
لاهوتيه من تعبيرات مشهوره
Theological
Additions
بعد
تحديد كل هذه الاخطاء ومعرفة هل الناسخ
كثير الاخطاء ام قليل وهل يوجد عاده اخطاء
معينه في هذه المخطوطه او لهذا الناسخ
يستطيع باحثي النقد النصي ان يضع تقسيم
لمستوي المخطوطه
The Categories
- Category I:
المخطوطة
عالية الجوده ويجب اعتبارها اثناء تصحيح
بعض الاخطاء والمقارنات
وهي
المخطوطه المميزه بندرة الاخطاء النسخيه
ولا يوجد بها اخطاء مقصوده
- Category II:
مخطوطات
جيده وهي مثل المجموعه الاولي الي حد ما
ولكن يوجد عاده بسيطه للناسخ تاخذ عليه
مثل هوموليتون
- Category III:
مخطوطه
ناسخها يتسم باسلوب غير محايد او له صفات
يخطي فيها وليس باستمرار
- Category IV: "Manuscripts of the D text."
مخطوطه
ناسخها له عادة مثل الحزف او الاضافه
- Category V:
مخطوطه
رديئة لكثرة اخطائها المختلفه